
الترهيب من إصابة البول الثوب وغيره وعدم الاستبراء منه
157(1) عن ابن عباس رضي الله عنهما
أن رسول الله صلى الله عليه وسلم مر بقبرين فقال
إنهما ليعذبان وما يعذبان في كبير بلى إنه كبير أما أحدهما فكان يمشي بالنميمة وأما الآخر فكان لا يستتر من بوله
رواه البخاري وهذا أحد ألفاظه ومسلم وأبو داود والترمذي والنسائي وابن ماجه
136. Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrées) rapporte que le Prophète (sala Allahu ‘alayhi wa salem) passa prés de deux tombes et dit :
“Ils sont entrain de subir des supplices. Ce n’est pas pour grand-chose. Plutôt, c’est grave. Quand à l’un il calomniait et quand à l’autre, il ne se couvrait pas (des regards) en urinant.”
(Rapporté par al-Bukhari, Muslem, Abu Dawud, al-Tirmidhi, an-Nasa’i et Ibn Maja) (page 71) (dans d’autre version : ne se purifie pas en urinant)
وفي رواية للبخاري وابن خزيمة في صحيحه
أن النبي صلى الله عليه وسلم مر بحائط من حيطان مكة أو المدينة فسمع صوت إنسانين يعذبان في قبورهما فقال النبي صلى الله عليه وسلم:
إنهما ليعذبان وما يعذبان في كبير ثم قال
بلى كان أحدهما لا يستتر من بوله وكان الآخر يمشي بالنميمة، الحديث
وبوب البخاري عليه “باب من الكبائر أن لا يستتر من بوله “
قال الخطابي
قوله وما يعذبان في كبير معناه أنهما لم يعذبا في أمر كان يكبر عليهما أو يشق فعله لو أرادا أن يفعلاه وهو التنزه من البول وترك النميمة ولم يرد أن المعصية في هاتين الخصلتين ليست بكبيرة في حق الدين وأن الذنب فيهما هين سهل
قال الحافظ عبد العظيم
ولخوف توهم مثل هذا استدرك فقال صلى الله عليه وسلم بلى إنه كبير
والله أعلم
137. Dans une version d’al-Bukhari et Ibn Khuzayma : Le Prophète (sala Allahu ‘alayhi wa salem) passa à coté d’un mur à Mekka ou à Médine, et entendu la voix de deux humains qui subissaient les tourments dans leurs tombes. Il dit alors : Ils subissent des tourments mais pas pour quelque chose de graves”. Puis se rattrapa : “Si, l’un ne se couvrait pas en urinant et l’autre calomniait”. (page 72)
158(2) (صحيح لغيره) وعن ابن عباس رضي الله عنهما قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
عامة عذاب القبر في البول فاستنزهوا من البول
رواه البزار والطبراني في الكبير والحاكم والدارقطني كلهم من رواية أبي يحيى القتات عن مجاهد عنه وقال الدارقطني إسناده لا بأس به
والقتات مختلف في توثيقه
138. D’après Ibn Abbas (qu’Allah les agrées), le Prophète (sala Allahu ‘alayhi wa salem) a dit : “Les tourments du tombeau sont, en général, dû à la souillure par l’urine. Alors, purifiez-vous en”. (Rapporté par al-Bazzar, At-Tabarani) (page 72)
159(3) (صحيح لغيره) وعن أنس رضي الله عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
تنزهوا من البول فإن عامة عذاب القبر من البول
رواه الدارقطني وقال المحفوظ مرسل
139. D’après Anas (qu’Allah l’agrée), le Prophète (sala Allahu ‘alayhi wa salem) a dit :
“Purifiez-vous de l’urine car le supplice de la tombe en est dû principalement.” (Rapporté par ad-Daraqotni) (page 72)
160(4) (حسن لغيره) وعن أبي بكرة رضي الله عنه قال
بينما النبي صلى الله عليه وسلم يمشي بيني وبين رجل آخر إذ أتى على قبرين فقال إن صاحبي هذين القبرين يعذبان فائتياني بجريدة
قال أبو بكرة فاستبقت أنا وصاحبي فأتيته بجريدة فشقها نصفين فوضع في هذا القبر واحدة وفي ذا القبر واحدة وقال لعله يخفف عنهما ما دامتا رطبتين إنهما يعذبان بغير كبير الغيبة والبول
رواه أحمد والطبراني في الأوسط واللفظ له وابن ماجه مختصرا من رواية بحر بن مرار عن جده أبي بكرة ولم يدركه
140. D’après Abi Bakrah (qu’Allah l’agrée) rapporte : Le Prophète (sala Allahu ‘alayhi wa salem) marchait entre moi et un autre homme, puis se dirigea vers deux tombes et dit : “Ceux qui sont enterrés dans ces tombes subissent des supplices; Ramenez-moi une branche de palmier verte!” Nous accourûmes, mon ami et moi lui apporter la branche. Il l’a coupa en deux et mit une moitié sur une tombe et une sur l’autre, Ensuite, il dit : “Peut-être que ça les apaisera tant qu’elles sont fraiches, Ils sont tourmentés pour pas grand-chose, la calomnie et la souillure par l’urine”. (Rapporté par Ahmad et Al-Tirmidhi) (page 73)
161(5) (صحيح) وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
أكثر عذاب القبر من البول
رواه أحمد وابن ماجه واللفظ له والحاكم وقال صحيح على شرط الشيخين ولا أعلم له علة
قال الحافظ وهو كما قال
141. Abu Hurayra (qu’Allah l’agrée) rapporte que Le Prophète (sala Allahu ‘alayhi wa salem) a dit :
“La majorité des tourments du tombeau est dû à la souillure par l’urine”. (Rapporté par Ahmad, Ibn Maja et Al-Hakem) (page 73)
162(6) (صحيح) وعن عبد الرحمن بن حسنة رضي الله عنه قال
خرج علينا رسول الله صلى الله عليه وسلم في يده الدرقة فوضعها ثم جلس فبال إليها فقال بعضهم انظروا إليه يبول كما تبول المرأة فسمعه النبي صلى الله عليه وسلم فقال ويحك ما علمت ما أصاب صاحب بني إسرائيل كانوا إذا أصابهم البول قرضوه بالمقاريض فنهاهم فعذب في قبره
رواه ابن ماجه وابن حبان في صحيحه
142. ‘Abd ar-Rahman Ben Hasana (qu’Allah l’agrée) rapporte qu’un jour, le Prophète (sala Allahu ‘alayhi wa salem) sorta, le bouclier à la main. Il le posa, s’assit, puis urina, à coté. Certains dirent : Regardez-le, il urine comme une femme. Le Prophète (sala Allahu ‘alayhi wa salem) l’entendit et dit : “Malheur à toi ! N’as-tu pas su ce qui arriva à (…) l’israélite? Lorsqu’ils se souillaient par l’urine, les israélites découpaient avec des ciseaux les parties de leurs vêtements qui étaient touchées. Alors lui, il leur a interdit de le faire; c’est pourquoi il est tourmenté dans sa tombe”. (Rapporté par Ibn Maja et Ibn Hibban) (page 73)
163(7) (صحيح) وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال
كنا نمشي مع رسول الله صلى الله عليه وسلم فمررنا على قبرين فقام فقمنا معه فجعل لونه يتغير حتى رعد كم قميصه فقلنا ما لك يا رسول الله فقال أما تسمعون ما أسمع فقلنا وما ذاك يا نبي الله قال هذان رجلان يعذبان في قبورهما عذابا شديدا في ذنب هين قلنا فيم ذلك قال كان أحدهما لا يستنزه من البول وكان الآخر يؤذي الناس بلسانه ويمشي بينهم بالنميمة فدعا بجريدتين من جرائد النخل فجعل في كل قبر واحدة قلنا وهل ينفعهم ذلك قال نعم يخفف عنهما ما دامتا رطبتين
رواه ابن حبان في صحيحه
قوله (في ذنب هين ) يعني هين عندهما وفي ظنهما أو هين عليهما اجتنابه لا إنه هين في نفس الأمر لأن النميمة محرمة اتفاقا
143. Abu Hurayra (qu’Allah l’agrée) rapporte :” Nous marchions avec le Prophète (sala Allahu ‘alayhi wa salem) et passions près de deux tombes. Il s’arrêta et nous aussi, Son visage changea de couler et il trembla de frayer. Nous dimes : “Qu’avez-vous, ô Messager d’Allah? Il dit : “N’entendez-vous pas ce que j’entends ?” Nous dimes : “Qu’y a-t-il Messager d’Allah ?” Il dit : “Ce sont deux hommes qui subissent le supplice terrible dans leur tombes, pour un péché insignifiant”. Nous dimes : “de quoi s’agit-il donc ?”. Il dit : “L’un d’entre eux ne se purifiait pas de l’urine et l’autre portait atteinte aux gens par ses propos malveillants et calomniait. Il demanda ensuite, qu’on lui apportât deux branches de palmier et mit une sur chaque tombe. Nous demandâmes : “Est-ce que ça les soulagera ?” Il répondit : “Oui! ça les soulagera tant que les branches sont humides.” (Rapporté par Ibn Hibban) (page 74)
(موضوع)
وعن أبي أمامة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال اتقوا البول فإنه أول ما يحاسب به العبد في القبر
رواه الطبراني في الكبير أيضا بإسناد لا بأس به
144. D’après Abu Umama (qu’Allah l’agrée), le Prophète (sala Allahu ‘alayhi wa salem) a dit : “Prenez garde contre la souillure par l’urine, car c’est la première chose sur laquelle on sera interrogé l’individu dans sa tombe”. (Rapporté par at-Tabarani) (page 74) (Mawdhou3 – non authentique)