Serie de Hadith L’avertissement de venir à la mosquée pour celui qui a mangé de l’oignon, de l’ail, du poireau et similaire de ce qui a une odeur désagréable

11 ـ ( الترهيب من إتيان المسجد لمن أكل بصلا أو ثوما أو كراثا أو فجلا ونحو ذلك مما له رائحة كريهة)

 

331(1) (صحيح) عن ابن عمر رضي الله عنهما أن النبي صلى الله عليه وسلم قال من أكل من هذه الشجرة يعني الثوم فلا يقربن مسجدنا

رواه البخاري ومسلم

وفي رواية لمسلم فلا يقربن مساجدنا

وفي رواية لهما فلا يأتين المساجد

وفي رواية لابي داود من أكل من هذه الشجرة فلا يقربن المساجد

(11) L’avertissement de venir à la mosquée pour celui qui a mangé de l’oignon, de l’ail, du poireau et similaire de ce qui a une odeur désagréable :

 

Hadith Ibn 'Umar - Celui qui a manger l'ail

D’après Ibn ‘Umar (qu’Allah les agrées), le Prophète (sala Allahu ‘alayhi wa salem) a dit : “Que celui qui a mangé de cet arbre, parlant de l’ail, ne s’approche pas de notre mosquée”. (Rapporté par Muslem et al-Bukhari) (page 132)

 

331(2) (صحيح) وعن أنس رضي الله عنه قال قال النبي صلى الله عليه وسلم:

من أكل من هذه الشجرة فلا يقربنا ولا يصلين معنا

رواه البخاري ومسلم

D’après Anas (qu’Allah l’agrée), le Prophète (sala Allahu ‘alayhi wa salem) a dit : “Que celui qui a mangé de cet arbre, ne s’approche ni ne prie avec nous”. (Rapporté par al-Bukhari et Muslem) (page 132)

(صحيح) ورواه الطبراني ولفظه قال

إياكم وهاتين البقلتين المنتنتين أن تأكلوهما وتدخلوا مساجدنا فإن كنتم لا بد آكلوهما اقتلوهما بالنار قتلا

Hadith Anas - Eviter de manger l'ail et l'oignon

Al-Tabarani le rapporte en ces termes : “Evitez de manger ces deux légumes puants, puis de venir à nos mosquées; Si vous devez absolument en manger alors faites-les cuire jusqu’à ce que leur odeur disparaisse”. (page 132)

 

333(3) (صحيح) وعن جابر رضي الله عنه قال قال النبي صلى الله عليه وسلم:

من أكل بصلا أو ثوما فليعتزلنا أو فليعتزل مساجدنا وليقعد في بيته

رواه البخاري ومسلم وأبو داود والترمذي والنسائي

وفي رواية لمسلم

من أكل البصل والثوم والكراث فلا يقربن مسجدنا فإن الملائكة تتأذى مما يتأذى منه بنو آدم

وفي رواية

نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن أكل البصل والكراث فغلبتنا الحاجة فأكلنا منها فقال

من أكل من هذه الشجرة الخبيثة فلا يقربن مسجدنا فإن الملائكة تتأذى مما يتأذى منه الناس

 

 

Hadith Jaber - Eviter de manger l'ail et l'oignon

D’après Jaber (qu’Allah l’agrée), le Prophète (sala Allahu ‘alayhi wa salem) a dit : “Que celui qui a mangé de l’ail ou des oignons s’éloigne de nous ou s’éloigne de notre mosquée et qu’il reste chez lui”. (Rapporté par al-Bukhari, Muslem, Abu Dawud, at-Tirmidhi et an-Nassa’i) (page 133)

 

Hadith Jaber - Eviter de manger l'ail et l'oignon et le poireau

Dans une autre version de Muslem, il est dit : “Que celui qui a mangé des oignons, de l’ail ou du poireau ne vienne pas à notre mosquée car les anges éprouvent de la répugnance des mêmes choses qui répugnent les humains”. (page 133)

 

On rapporte dans une autre version encore : « Le Prophète (sala Allahu ‘alayhi wa salem) nous avait interdit de manger les oignons et le poireau, mais la nécessité nous força, un jour, à le faire. Alors il a dit : “Que celui qui a mangé de cet arbre puant, ne s’approche pas de notre mosquée; Car ce qui répugne les humains répugne également les anges”. (Rapporté par at-Tabarani) en ces termes aussi : “Celui qui a mangé de ces légumes : L’ail, l’oignon, le poireau ou le raifort, ne vienne pas à notre mosquée, car ce qui répugne les humains, répugne également les anges”. (page 133)

 

334(4) (صحيح لغيره) وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه

أنه ذكر عند رسول الله صلى الله عليه وسلم الثوم والبصل والكراث ، وقيل يا رسول الله وأشد ذلك كله الثوم أفتحرمه ؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:

كلوه من أكله منكم فلا يقرب هذا المسجد حتى يذهب ريحه منه

رواه ابن خزيمة في صحيحه

D’après Abu Sa’id al-Khudri (qu’Allah l’agrée), On évoqua au Prophète (sala Allahu ‘alayhi wa salem), l’oignon, l’ail et le poireau et l’on demanda :

– “O Messager d’Allah, interdiras-tu l’ail puisque son odeur est la plus forte?”.

– “Il vous est permis d’en manger. Cependant, si vous faites, ne venez pas à cette mosquée avant que l’odeur n’ait disparu”. (Rapporté par Ibn Khuzayma). (page 134)

 

335(5) (صحيح) وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه

أنه خطب يوم الجمعة فقال في خطبته ثم إنكم أيها الناس تأكلون شجرتين لا أراهما إلا خبيثتين البصل والثوم لقد رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا وجد ريحهما من الرجل في المسجد أمر به فأخرج إلى البقيع فمن أكلهما فليمتهما طبخا

رواه مسلم والنسائي وابن ماجه

Omar Ben al-Khattab (qu’Allah l’agrée) dit dans un prône du vendredi : … Par ailleurs, vous mangez, ô gens, deux légumes dont la seule qualité; à mon avis est leur mauvaise odeur. A savoir l’oignon et l’ail. Lorsqu’un sentait leur odeur dans la mosquée, le Prophète (sala Allahu ‘alayhi wa salem) ordonnait qu’on le fasse sortir au Baqi’. Si quelqu’un doit en manger, qu’il fasse disparaitre leur odeur à la cuisson”. (Rapporté par Muslem, an-Nassa’i et Ibn Maja) (page 134)

336(6) (صحيح) وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:

من أكل من هذه الشجرة الثوم فلا يؤذينا بها في مسجدنا هذا

رواه مسلم والنسائي وابن ماجه واللفظ له

D’après Abu Hurayra (qu’Allah l’agrée), le Prophète (sala Allahu ‘alayhi wa salem) a dit : “Que celui qui a mangé de l’ail ne vienne pas nous déranger avec son odeur dans notre mosquée-ci”. (Rapporté par Muslem, an-Nassa’i et Ibn Maja) (page 134)

337(7) (حسن )وعن أبي ثعلبة رضي الله عنه أنه غزا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم خيبر فوجدوا في جنانها بصلا وثوما فأكلوا منه وهم جياع فلما راح الناس إلى المسجد إذا ريح المسجد بصل وثوم فقال النبي صلى الله عليه وسلم:

من أكل من هذه الشجرة الخبيثة فلا يقربنا

فذكر الحديث بطوله

رواه الطبراني بإسناد حسن

338(8) (صحيح) وهو في مسلم من حديث أبي سعيد الخدري بنحوه ليس فيه ذكر البصل

Abu Tha’laba (qu’Allah l’agrée) rapporte que lors de l’expédition de Khaybar, en compagnie du Prophète (sala Allahu ‘alayhi wa salem), ils trouvèrent dans les jardins de l’oignon et de l’ail; Et comme ils avaient faim, ils en mangèrent. Puis, lorsque les gens allèrent à la mosquée, l’odeur de l’oignon et de l’ail puait. Alors, le Prophète (sala Allahu ‘alayhi wa salem) dit : “Que celui qui a mangé de cette plante puante ne s’approche pas de nous”. Il cita ensuite le reste du hadith. (Rapporté par at-Tabarani) (page 135)

339(9) (صحيح) وعن حذيفة رضي الله عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:

من تفل تجاه القبلة جاء يوم القيامة وتفله بين عينيه ومن أكل من هذه البقلة الخبيثة فلا يقربن مسجدنا ثلاثا

رواه ابن خزيمة في صحيحه

D’après Hûdayfa (qu’Allah l’agrée), le Prophète (sala Allahu ‘alayhi wa salem) a dit : “Celui qui crache vers la Qibla, viendra au jour de la résurrection, avec son crachat entre les yeux; Celui qui mange de ce légume puant qu’il ne s’approche pas de notre mosquée. (Il le répéta trois fois) (Rapporté par Ibn Khuzayma) (page 135)

 

Explication des hadiths:

L’explication de Sheikh Ibn Baz

L’explication de Sheikh Ibn Baz (2)

L’explication de Abdullah Al-Suhaim

 

Celui qui a mangé ces aliments crus (la cigarette aussi) ne doit pas venir à la mosquée pour prier la prière en groupe tant que leur odeur est présente car l’haleine de cette personne va gêner les anges ainsi que les prieurs.

Par contre si ces aliments ont été cuits et alors ils n’entraînent pas de mauvaise haleine il n’y a pas de mal à se rendre à la mosquée.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.